Ti piace sta song?

Uei, ti piace sta song?

Ecco, una cosa che non reggo. Sono un integralista dell’italiano (chissenefrega della foca monaca, ridateci il congiuntivo) e come tale detesto inglesismi usati a caso.
Non si tratta di un termine tecnico\scientifico
Non si tratta di un acronimo
Non si tratta di una abbreviazione particolare

Inoltre non ci guadagni nulla a dire\scrivere song invece di canzone.

A questo punto, dico io, perché non parlare sempre con termini inglesi inseriti a caso nelle frasi?

Insomma, non vi piacerebbe che io writassi i miei post tutti in half-inglese e half-italiano?
Io dico che sarebbe cool all’ennesima potenza! Ci metto qualche word inglese qua e there, non viene wonderful?
Se poi a qualcuno non like questa thing… amen, questa è la moda del momento! Ora si talk così!

Non so, io mi sento demente a scrivere così. Forse leggerlo è meno stressante.

————-

Oggi qualche folle è capitato sul mio blog mentre cercava su Google…

riccardo scamarcio con il pene all’ aria (ah be)
nome canzone pleista pleista
focus-extra inverno 2006
suoneria cel da ridere
frasi per ringraziare chi ti ha fatto un
dolci frasi per natale
cm si può vedere chi ti ha visitato nel
donne superiori..
giallo più blu uguale (oggesù)

Annunci

8 thoughts on “Ti piace sta song?

  1. sissi ha detto:

    W L’ITAGLIANO!

  2. Falco ha detto:

    Leggerlo è Lol è penso che stimoli qualche parte della corteccia celebrale..

  3. sissi ha detto:

    io direi di eliminare anche le sigle! tipo lol, insomma, mica è italiano quello…e lo dici anche tu !! insomma…

  4. darionescu ha detto:

    Mi ricordo che era sorta una questione del genere tempo fa sempre su questo sito personale (non dico blog se no mi dici che è un inglesismo :D )… Io uso quello che mi piace usare e nelle situazioni in cui mi sento di usarlo. Per esempio nel mio sito personale evito quasi sempre LOL e ROTFL e simili; preferisco condire l’articolo (post) con faccine oppure descrivere direttamente le emozioni che provo… MA ognuno può fare un po’ come gli pare… Poi si può essere daccordo o meno. BUON NATALE A TUTTI I LETTORI DI POST PARALLELI!

  5. Amidee ha detto:

    Sissi, mi cadi sull’italiese! :D
    Sigle e acronimi non sono inglesismi! :D
    Inoltre sono termini propri di internet. Anche tu dici per esempio ADSL, ma di certo non è un termine inglese usato a culo ^_^
    E poi LOL & co. esprimono il loro concetto in una maniera non traducibile in italiano. “Song” invece… P:

  6. darionescu ha detto:

    Si alla fine l’inglese bisogna usarlo per termini tecnici o che hanno preso un significato anche in italiano (post, blog, download ecc.) e sono soprattutto di internet. Invece altri del linguaggio quotidiano che ora non mi vengono in mente, ma ce ne sono tanti :D

  7. sissi ha detto:

    si tipo filrt XD ok mi scuso, chiedo umilmente perdono, hai ragione :D

  8. Amidee ha detto:

    Mel’ha data vinta troppo in fretta °°
    devo preoccuparmi? P:

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...